|
Community Links |
Members List |
Search Forums |
Advanced Search |
Go to Page... |
|
Thread Tools |
11-24-2015, 12:37 AM | #6591 |
Junior Member
Join Date: Mar 2014
Posts: 103
|
|
11-24-2015, 12:43 AM | #6592 |
Banned
Join Date: Feb 2013
Location: Central Minnesota
Posts: 10,390
|
|
GoseiWonder |
View Public Profile |
Find More Posts by GoseiWonder |
11-24-2015, 12:48 AM | #6593 |
Banned
Join Date: Jan 2012
Location: Englewood CO
Posts: 10,893
|
There are a couple of annoyances with the subs in the last few episodes. First off, the subs always say "Kou's mother" whenever someone talks about her whether they say Kou's oka-san or just oka-san. Secondly, they still read Kaku as "Master" even when Rin calls him oji-san (meaning uncle).
|
11-24-2015, 12:48 AM | #6594 |
Junior Member
Join Date: Mar 2014
Posts: 103
|
Honestly, if you wanted something that kept the meaning, "Qi-Power Changeover" would be the best way to handle that.
|
11-24-2015, 02:07 AM | #6595 |
Stronger Than You
Join Date: Jan 2012
Location: nyet
Posts: 25,326
|
Quote:
There are a couple of annoyances with the subs in the last few episodes. First off, the subs always say "Kou's mother" whenever someone talks about her whether they say Kou's oka-san or just oka-san. Secondly, they still read Kaku as "Master" even when Rin calls him oji-san (meaning uncle).
So with Rin constantly referring to Kou's unnamed mother simply as "Mother," it could be confusing to American audiences who don't know about this quirk, and might possibly mislead some viewers into thinking that Kou's mother is also Rin's mother. I think it's for the best to, when referring to her, to use "Kou's Mother" to understand what the character's are saying without confusion or alteration. I can understand getting annoyed when they change Rin calling Kaku uncle, that's fair, but with an unnamed character like Rin's mom, they really didn't have any options. Also, concerning the kanji usage on "Ten" in Tenshin, Japan is like, the country of puns. It was probably completely intentional to use a dual meaning with Ten.
__________________
|
11-24-2015, 07:41 AM | #6596 |
Banned
Join Date: Feb 2013
Location: Central Minnesota
Posts: 10,390
|
Quote:
That's really not fair to bring against the subs, though. Japanese oftentimes tends to use familial terms like mother or brother when referring to someone of no relation.
So with Rin constantly referring to Kou's unnamed mother simply as "Mother," it could be confusing to American audiences who don't know about this quirk, and might possibly mislead some viewers into thinking that Kou's mother is also Rin's mother. I think it's for the best to, when referring to her, to use "Kou's Mother" to understand what the character's are saying without confusion or alteration. I can understand getting annoyed when they change Rin calling Kaku uncle, that's fair, but with an unnamed character like Rin's mom, they really didn't have any options. Also, concerning the kanji usage on "Ten" in Tenshin, Japan is like, the country of puns. It was probably completely intentional to use a dual meaning with Ten. And yes, homophonic ten puns! |
GoseiWonder |
View Public Profile |
Find More Posts by GoseiWonder |
11-24-2015, 08:54 AM | #6597 |
Banned
Join Date: Jan 2012
Location: Englewood CO
Posts: 10,893
|
Quote:
That's really not fair to bring against the subs, though. Japanese oftentimes tends to use familial terms like mother or brother when referring to someone of no relation.
So with Rin constantly referring to Kou's unnamed mother simply as "Mother," it could be confusing to American audiences who don't know about this quirk, and might possibly mislead some viewers into thinking that Kou's mother is also Rin's mother. I think it's for the best to, when referring to her, to use "Kou's Mother" to understand what the character's are saying without confusion or alteration. I can understand getting annoyed when they change Rin calling Kaku uncle, that's fair, but with an unnamed character like Rin's mom, they really didn't have any options. Also, concerning the kanji usage on "Ten" in Tenshin, Japan is like, the country of puns. It was probably completely intentional to use a dual meaning with Ten. Sure, the lack of the Kakuranger previews after the final Dai episode don't mean anything, but it is weird that they would have the Dai ones on Zyu but not Kaku on Dai. Maybe they were planning to bring Dai out right from the get go and are going to use the sales of that to determine Kaku. Meh, I'm probably putting way too much thought into this. |
11-24-2015, 02:46 PM | #6598 |
Stronger Than You
Join Date: Jan 2012
Location: nyet
Posts: 25,326
|
I would much enjoy a Kakuranger set. It's my favorite 90's sentai (Well, of the ones I've seen), so it would be nice for it to get a stateside release.
__________________
|
11-24-2015, 07:07 PM | #6599 |
Banned
Join Date: Jan 2012
Location: Englewood CO
Posts: 10,893
|
So would I. There are still other series I want released by Shout!, but if I could get the holy trinity of Sentai shows (to me, as Zyu-Kaku are my top 3 favorites) and nothing else, I would be happy.
|
11-24-2015, 07:10 PM | #6600 |
「蝙蝠騎士の魔界<ブラム>」
Join Date: Jan 2013
Location: The Catacombs of Ohio
Posts: 12,794
|
For me, GoGoV and Ginga would be my crying of joy releases.
__________________
|
|
TokuNation News & Rumors |
Figuarts/Seihou GRIDMAN |
SH Figuarts BoonBoomger Red |
Hasbro Licenses Power Rangers Toys to Playmates Toys |
Discotek Media Licenses Mobile Cop Jiban |
What's going on with CSM? |
All times are GMT -5. The time now is 04:36 PM.
|