|
Community Links |
Members List |
Search Forums |
Advanced Search |
Go to Page... |
![]() |
Quote:
|
Quote:
1) That was my point, kind of you to make it for me. 2) Tensou. Sentai. Goseiger. 3) Kind of hard when all of them were talking over each other, you'd know that if you.. you know.. paid attention? So back to the movie. Alright. DiEnd is still pissing me off. It's so completely out of character for him to combine Gigant Horse and Fortress, let alone drive the damn thing against Go-Bust-Fourze-Oh. But they needed a way to end the movie and I guess this was easier than actually spending time to think of a good one. |
Its not out of character for him to have combined them if he saw it as a treasure (which I'm pretty sure he would). It is however out of character for him to throw a hissy fit just because someone pretended not to be his friend.
|
Quote:
|
Quote:
|
Quote:
Quote:
|
Quote:
I myself perfer Over-time, because the literal translations of TV-Nihon can get annoying at times, and there are points they don't even translate words entirely. For a person who knows nothing of the japanese language, this can be a real turn off. Over-time, while its not the most 100% perfect translation, it does good to make the dailog make sense in an english sense and translating the names of sentai names makes sense, why leave certain words untranslated? |
Quote:
|
Just finished downloading. Will post my thoughts soon.
|
I've still only seen the raw and I really enjoyed that. I'll hold out for TVN's sub. And then I'll probably upgrade to the HD version whenever that gets put out.
Quote:
Although I do believe he is called Kamen Rider 1. "Ichigō" is just how it's read out in Japanese. |
All times are GMT -5. The time now is 11:45 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc.
All times are GMT -5. The time now is 11:45 AM.
|