|
Community Links |
Members List |
Search Forums |
Advanced Search |
Go to Page... |
![]() |
Quote:
Quote:
Honestly, i've been considering either picking Battle Fever J back up, starting ToQger again, or maybe just watching something else for the time being (like an anime or Ultraman). Or maybe I could watch a couple episodes of Magirager in preparation for the next episode of Ninninger. Quote:
|
Quote:
|
I agree with Smozz, but I've told you many times before.
I do subs for Turboranger. |
Quote:
Quote:
|
Up to episode 5(technically 6 if you want to count the special in the beginning, which is easily available on Youtube)
|
Kind of been procrastinating on continuing ToQger, so I decided to check out the first episode of Ninninger. It doesn't seem bad, so far, and I like the design of Shurikenjin. It's so bizarre. XD
|
I say finish Megaranger or find Carranger and watch that. It's crazy.
If you want something newer, then hit up Abaranger or Dekaranger. Something older, then Liveman or finish Kakuranger. I suggest any of these for a good watch |
I think your best bet is Dairanger. If you like Zyu and Jet, you've already shown you like the 90s style. And the lead writer, Sugimura, was the main shepherd of the Resident Evil franchise after the first game, so you know you're in for a weird ride. It's the best paced Sentai I've ever seen.
And then follow that up with Kakuranger, and you've got the full picture of a formative era for the franchise, along with a nice thematic trilogy with Zyu, Dai, and Kaku. |
Quote:
|
I've watched episodes 11-20 of Dairanger today and hot damn I love nearly every minute of this show. I do have to say though that Shout's subtitles are awkward at times. Some things they will fully translate in English (like Dairinkin to Big Wheel Blade, Mythical Ch'i Beast, and Byakkoshinken to White Tiger Sword), but then they'll keep other things untranslated (mecha, some of the attacks and weapon names, and they kept it Byakko for when Kou calls him by his name). That minor nitpick aside though, I haven't noticed any spelling errors yet.
|
Quote:
|
Quote:
|
I absolutely hate it me when mecha names (or proper names in general) are translated. At the point anyone translates those names I feel the localization of the dialogue has gone way too far. A name is a name. It doesn't need to be converted into any other language to be consumable by an audience.
|
From what you're saying, the only translation problem I'm seeing is the Byakko Shinken, and that's only because they still keep it "Byakko" when Kou refers to him as that, which can be a little confusing.
|
Quote:
|
Here are the names I can think of off the top of my head:
Ryuuseiou Dairen'O Star Tenma Star Qilin Star Houou Star Shishi Won Tiger Byakko White Tiger Sword Dairenrod Star Cutter Big Wheel Blade Dairinken Ch'i Power Shot Mythical Ch'i Beast Heavenly Treasure Lai Lai Jewel Aura Changer Ch'i Bomber It's nothing major, it's just personal preference. I do like them translating the names of the villains like Master Mirror Makeup, Key Jester, Tofu Hermit, etc. |
I prefer the translated villain names, mainly because I would never remember their names otherwise :p
RIP. Media Magician |
Quote:
|
Quote:
It's funny but neither fansubber got it right. Nihon didn't translate enough and left the monster names in Japanese while Hikari Senshi (or maybe it was Hi No Tori) over translated everything so Ryuuseioh became Dragon Star King and crap. |
For the Qilin thing... It's just as valid as Kirin. More so, because it's how you'd romanize the chinese pronunciation. And since Dairanger in invoking Chinese mythology, it's only fitting. It's not like it's a translation of the name like how Houou is supposed to represent the fenghuang. It's just a transliteration.
|
Quote:
Quote:
Quote:
|
Quote:
Quote:
Anyway, I just finished episode 40 and during this disc I thought of this: http://i1366.photobucket.com/albums/...ps5qihlan6.jpg Quote:
|
Well, Over-Time hasn't posted Ninninger 38 yet -_- but I wish I was watching that. I hate being caught up lol
I've been thinking about starting Go-Onger lately. Any thoughts on this series? I don't really see people talking about it much. |
Quote:
And if he had his name in full Japanese, I would've never remembered it~ |
I finished Carranger on Saturday.
It was fantastic. When you combine great comedy with great acting and great action, with a great plot while doing it right, you get the masterpiece of Gekisou Sentai Carranger. |
Quote:
|
Quote:
|
Quote:
|
Just Transform?
Eh, okay. |
Quote:
|
Quote:
|
Quote:
|
Quote:
|
Honestly, if you wanted something that kept the meaning, "Qi-Power Changeover" would be the best way to handle that.
|
Quote:
So with Rin constantly referring to Kou's unnamed mother simply as "Mother," it could be confusing to American audiences who don't know about this quirk, and might possibly mislead some viewers into thinking that Kou's mother is also Rin's mother. I think it's for the best to, when referring to her, to use "Kou's Mother" to understand what the character's are saying without confusion or alteration. I can understand getting annoyed when they change Rin calling Kaku uncle, that's fair, but with an unnamed character like Rin's mom, they really didn't have any options. Also, concerning the kanji usage on "Ten" in Tenshin, Japan is like, the country of puns. It was probably completely intentional to use a dual meaning with Ten. |
Quote:
And yes, homophonic ten puns! |
Quote:
Sure, the lack of the Kakuranger previews after the final Dai episode don't mean anything, but it is weird that they would have the Dai ones on Zyu but not Kaku on Dai. Maybe they were planning to bring Dai out right from the get go and are going to use the sales of that to determine Kaku. Meh, I'm probably putting way too much thought into this. |
I would much enjoy a Kakuranger set. It's my favorite 90's sentai (Well, of the ones I've seen), so it would be nice for it to get a stateside release.
|
Quote:
|
For me, GoGoV and Ginga would be my crying of joy releases.
|
All times are GMT -5. The time now is 07:45 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc.
All times are GMT -5. The time now is 07:45 PM.
|