|
Community Links |
Members List |
Search Forums |
Advanced Search |
Go to Page... |
![]() |
Ok...something I forgot to mention about Kiva TV Nihon keeps switching from typing it "Fangaia" to the proper way "Fangire" it just kinda bothers me.
|
I can't stand TV Nihon's subs. The entire reason I watch it subtitled is so I can see what they're seeing in English. If 30% is left untranslated, and everything has those distracting honourifics left on, though, it's not really doing it's job well.
|
Quote:
|
See I honestly prefer TVN traslations myself. OT is just way to casual and interpretive of the dialogue for my tastes. More often than not I feel that the words TVN leaves untranslated don't have a proper corresponding english term that I'd rather read. And I dig the honorifics :p
But that's just my personal preference as well. To each their own. |
Quote:
|
I'd be kinda bothered by TVN's subs if we had to pay for them, and they were the only subs available or they were completely in romaji, or something along those lines, but there are just so many other options for current stuff that I can't see why people dedicate the effort to cursing them so. Maybe it's the fact that a lot of the books that I read are translated from different languages or the English is so varied that it practically is a different language from the one I speak, but I just can't get bothered by little words staying in place here and there. In fact, I've kinda grown to like them. It gives a nice little flair to the dialog, especially if it's otherwise dry.
|
It's really the little things about TVN's subs that turn some people away, like assuming casual views know what [Name]-Nii-san or what the -dono honorific mean, or leaving monster names untranslated, giving us what blink and you'll miss it translation notes (Like during Gosei).
|
Names are one thing that I dont think should ever be translated. Whether it be monsters, rangers, mechas, weapons. A name is a name. I dont need to hear them speak their name and then have it translated into whatever in the subs.
|
Quote:
|
I really don't want to get into arguing about fansubs again, but I will say this: I'm currently watching TVN's subs of Boukenger and do you know what is pissing me off a lot about them? That stupid splash image at the start of the video that makes the audio out of synch. You've already got your team name splashed over the title card, guys, you don't need the vanity image, too.
|
All times are GMT -5. The time now is 06:31 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc.
All times are GMT -5. The time now is 06:31 PM.
|