TFW2005
Hisstank
Thundercats
TokuNation
Toyark
Home
News
Garo
Godzilla
Kamen Rider
Metal Heroes
Power Rangers
Super Sentai
Ultraman
All News Categories
Forum
News & Rumors
Power Rangers
Kamen Rider
Super Sentai
Other Toku Series
Toys and Collectables
Marketplace
Creative
Galleries
Companies
Bandai Japan
Tamashii Nations
Saban Brands
Bandai America
Toei
Characters
Kamen Rider Ghost
Kamen Rider Specter
Kamen Rider Necrom
Mighty Morphin Green Ranger
Dino Charge Red Ranger
Toylines
S.H. Figuarts
S.H. MonsterArts
DX Mecha
Megazords
Legacy
Shows
Kamen Rider Ghost
Doubutsu Sentai Zyuohger
Power Rangers Dino Supercharge
Power Rangers Movie 2017
TokuNation.com
>
TokuNation
Integration
User Name
Remember Me?
Password
Rules
Register
Members List
Search
Today's Posts
Mark Forums Read
Thread
:
Direct Translation Nation
View Single Post
07-12-2012, 04:59 PM
#
15
ComicGuy89
Master of Water
Join Date: Jan 2012
Posts: 6,246
Quote:
Originally Posted by
musicfighter
The only PR season that was mostly a direct translation and was good was Time Force, and that was because of 2 things: the actors, which I think even today most would say were excellent-for-PR standards, and Ransik, the main departure TF had from Timeranger.
musicfighter brings up a good point with Ransik. Being a departure from Timeranger AND being a good invention made Time Force stand out from Timeranger. It gave Time Force a unique identity.
Quote:
Originally Posted by
Sentai
That still makes no sense to me. They're bringing Goseiger over, and adding elements of Gokaiger apparently. That... that just irritates me.
I'm just curious, why should Goseiger be brought over as it is? We already have a decent show called Tensou Sentai Goseiger. To slavishly copy it with American actors under a different name, "Power Rangers Megaforce", with only a tiny source credit seems a bit, for a lack of a better word, insulting to the original material. It's making use of an original story and duplicating it in what is likely to be an inferior copy. Now, if the show were dubbed and called Goseiger, I would agree that faithful translation is the way to go. However this is an entirely different show, to be a direct translation would be to (legally) plagiarize a script under a different name with little to no acknowledgement of the original.
Not sure if I explained my sentiments well enough, but I've always felt uneasy about direct translations.
__________________
|
deviantART link
|
ComicGuy89
View Public Profile
Send a private message to ComicGuy89
Find More Posts by ComicGuy89
TokuNation News & Rumors
SMP RV Robo
Upcoming Kamen Rider Movie Project from Toei
Media Blasters starts taking pre-orders for Garo: Taiga
TTFC Original: Kamen Rider Eins with Girls Remix
The Power Rangers Art of Dan Mora
More New Posts
Kamen Rider Die rewatches Kamen Rider Fourze
Kamen Rider Zeztz Case #20- "Presage" Discussion
S.H. Figuarts (Toku Related) Thread
General Super Sentai Thoughts
No.1 Sentai Gozyuger Episode 48- "Resolve to Reform the World! In Winds Of Calamity!"
Ultraman Discussion Thread
What are you watching? (Kamen Rider Edition)
Garo: Sentinel of the East Discussion
Legendary Samurai! The Ronin Warriors Thread!
Kuuga at 25: Retrospective Rewatch Project
Current Poll
How Would You Rate This Episode?
Excellent!
Good
Average
OK
Poor...
»
View Poll Results
»
Comment On This Poll
»
This Poll Has 1 Reply
Search Forums
»
Advanced Search
All times are GMT -5. The time now is
03:11 PM
.
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions, Inc.
Powered by
vBadvanced
CMPS