TFW2005
Hisstank
Thundercats
TokuNation
Toyark
Home
News
Garo
Godzilla
Kamen Rider
Metal Heroes
Power Rangers
Super Sentai
Ultraman
All News Categories
Forum
News & Rumors
Power Rangers
Kamen Rider
Super Sentai
Other Toku Series
Toys and Collectables
Marketplace
Creative
Galleries
Companies
Bandai Japan
Tamashii Nations
Saban Brands
Bandai America
Toei
Characters
Kamen Rider Ghost
Kamen Rider Specter
Kamen Rider Necrom
Mighty Morphin Green Ranger
Dino Charge Red Ranger
Toylines
S.H. Figuarts
S.H. MonsterArts
DX Mecha
Megazords
Legacy
Shows
Kamen Rider Ghost
Doubutsu Sentai Zyuohger
Power Rangers Dino Supercharge
Power Rangers Movie 2017
TokuNation.com
>
TokuNation
Integration
User Name
Remember Me?
Password
Rules
Register
Community
Today's Posts
Search
Community Links
Members List
Search Forums
Show Threads
Show Posts
Advanced Search
Go to Page...
Thread
:
TV-Nihon gave us links to Gokaiger 51, Fourze 23 and Dairanger 50
View Single Post
02-27-2012, 09:42 PM
#
36
PkmnMstr
さあ, 海賊の時間だ!!
Join Date: Jan 2012
Location: Houston
Posts: 3,039
Quote:
Originally Posted by
Kickback
Everyone please drop the hostilities at each other.
I think the point Drakkhen was trying to state is that you cannot truly learn a language from a fansub, and for a variety of reasons - for starters, the Japanese language has many words that do NOT translate correctly or literally, not to mention the use of "slang" in each language is entirely different. When that happens, translators take the liberty of trying to "Americanize" the slang, resulting in a different meaning or word than what is actually being said.
You may be able to pick up some common words and phrases, but like Spanish (which I took 8 years of) ... just because you know "biblioteca" is "library" and "querer" means "to want" and "yo" means "I" doesn't mean that "yo querer biblioteca" means "I want to go to the library" ... it actually translates "I to want library". "Yo quiero ir a la biblioteca" on the other hand ... (close but still not exact translation).
That's the point he was trying to make, and he took insult to the fact that those who have studied a language for years and years and still can't say they "know" or have "learned everything" are somehow up to par with people watching loosely translated fansubs.
I hope that makes sense
Acknowledged. I never meant that I was on par with people who actually knew the language. I do apologize to Drakkhen. I know how that can be. I have similar sensitivity to other issues. And I personally feel this argument was more "stubbornness and misunderstanding" than hostility, but consider it dropped.
__________________
3DS Friend Code: 4339-2473-8669
PkmnMstr
View Public Profile
Send a private message to PkmnMstr
Find More Posts by PkmnMstr
TokuNation News & Rumors
Question about the KamenRider_TV Twitch channel
SHIN ZERO: a Graphic Novel for the Rent-a-Sentai Generation
Singer NoB has passed away
Kamen Rider Amazon & Stronger Bluray Announced
Choriki Sentai Ohranger 30th Anniversary
More New Posts
Kamen Rider Die watches SSSS.Gridman and SSSS.Dynazenon
What ranger for Bouquet to become? Part 2
Kamen Rider Gavv Episode 50- "Aim For It! A Delicious Future" Discussion
S.H. Figuarts (Toku Related) Thread
Top 5 Tokusatsu openings?
Has any of you watched a Metal Heroes show?
Recent Purchases: 2025 Master Thread!
Rider Subs Database
DS Wants You! To Watch Toku(-inspired) Anime!
How to make a Kamen Rider OC ?
Current Poll
Which Sentai Ring fitting for Bouquet?
DynaRed
ChangeDragon
Red Mask
RyuuRanger
NinjaRed
DekaRed
MagiRed (hopefully?)
Shishi Red
Zenkaizer
Kuwagata Ohger
»
View Poll Results
»
Comment On This Poll
»
This Poll Has 1 Reply
Search Forums
»
Advanced Search
All times are GMT -5. The time now is
04:07 AM
.
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc.
Powered by
vBadvanced
CMPS