TFW2005
Hisstank
Thundercats
TokuNation
Toyark
Home
News
Garo
Godzilla
Kamen Rider
Metal Heroes
Power Rangers
Super Sentai
Ultraman
All News Categories
Forum
News & Rumors
Power Rangers
Kamen Rider
Super Sentai
Other Toku Series
Toys and Collectables
Marketplace
Creative
Galleries
Companies
Bandai Japan
Tamashii Nations
Saban Brands
Bandai America
Toei
Characters
Kamen Rider Ghost
Kamen Rider Specter
Kamen Rider Necrom
Mighty Morphin Green Ranger
Dino Charge Red Ranger
Toylines
S.H. Figuarts
S.H. MonsterArts
DX Mecha
Megazords
Legacy
Shows
Kamen Rider Ghost
Doubutsu Sentai Zyuohger
Power Rangers Dino Supercharge
Power Rangers Movie 2017
TokuNation.com
>
TokuNation
Integration
User Name
Remember Me?
Password
Rules
Register
Community
Today's Posts
Search
Community Links
Members List
Search Forums
Show Threads
Show Posts
Advanced Search
Go to Page...
Thread
:
New to Super Sentai - where should I start?
View Single Post
02-27-2017, 08:01 PM
#
34
Kamen Rider Lucha
Veteran Member
Join Date: Dec 2013
Location: Los Angeles
Posts: 1,549
Quote:
Originally Posted by
Fish Sandwich
Didn't the Hikari Senshi versions have two scripts specifically to address that potential complaint?
They do! It's the second subtitle track on every Hikari Senshi encode. Wildranger is reverted to Gekiranger, the titles of the various "halls" and "fists" are left untranslated. I like the "Wildranger" translated versions (which are just translations, cause, you know, they actually translate all of the Japanese words ¯\_(ツ)_/¯) better than the less translated one, which was pretty confusing.
That said, I don't really love either of them. Specifically, I dislike how Hikari Senshi translates Jan's onomatopoeia/ideophone-speak. I'm sure there was a better way to translate those into American-friendly onomatopoeias, possibly by using familiar comic book-style sound effects. The way they did it, Jan is
very
easy to understand -- which is confusing when his teammates try to figure what he meant because, as translated, it's very clear. We're meant to be a little confused by his way of speaking, and that just doesn't come through when he says stuff like "jumpy jump." In an instance like that, I would have preferred a translation like "boing boing" or something.
Last edited by Kamen Rider Lucha; 02-27-2017 at
08:15 PM
..
Kamen Rider Lucha
View Public Profile
Send a private message to Kamen Rider Lucha
Find More Posts by Kamen Rider Lucha
TokuNation News & Rumors
Upcoming Kamen Rider Movie Project from Toei
Media Blasters starts taking pre-orders for Garo: Taiga
Ranking Your Favorite Super Sentai Series
Ultraman New Generation Stars Season 3
TTFC Original: Kamen Rider Eins with Girls Remix
More New Posts
Who shall be Zeztz' tertiary rider?
No.1 Sentai Gozyuger Episode 45- "Matching Rings! All The Reds Stand By Comerades"
Kamen Rider Zeztz Case #17- "Pursue"- Discussion
50 Years of Super Sentai Appreciation Thread
Create your own Kamen Rider ideas
My Tokusatsu custom painted figures (Super Sentai, Metal Heroes and Kamen Rider)
Ultraman Discussion Thread
Kamen rider SHF for sale
My own thread linking to my own fanfic.
What are you watching? Other Toku Series Edition
Current Poll
Who of CODE shall be Zeztz' tertiary rider?
Code Number: One
Code Number: Two
Lord Three
Lord Five
Lord Six
Outside of CODE
»
View Poll Results
»
Comment On This Poll
»
This Poll Has 0 Replies
Search Forums
»
Advanced Search
All times are GMT -5. The time now is
11:21 PM
.
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions, Inc.
Powered by
vBadvanced
CMPS