TFW2005
Hisstank
Thundercats
TokuNation
Toyark
Home
News
Garo
Godzilla
Kamen Rider
Metal Heroes
Power Rangers
Super Sentai
Ultraman
All News Categories
Forum
News & Rumors
Power Rangers
Kamen Rider
Super Sentai
Other Toku Series
Toys and Collectables
Marketplace
Creative
Galleries
Companies
Bandai Japan
Tamashii Nations
Saban Brands
Bandai America
Toei
Characters
Kamen Rider Ghost
Kamen Rider Specter
Kamen Rider Necrom
Mighty Morphin Green Ranger
Dino Charge Red Ranger
Toylines
S.H. Figuarts
S.H. MonsterArts
DX Mecha
Megazords
Legacy
Shows
Kamen Rider Ghost
Doubutsu Sentai Zyuohger
Power Rangers Dino Supercharge
Power Rangers Movie 2017
TokuNation.com
>
TokuNation
Integration
User Name
Remember Me?
Password
Rules
Register
Community
Today's Posts
Search
Community Links
Members List
Search Forums
Show Threads
Show Posts
Advanced Search
Go to Page...
Thread
:
What are you watching? (Kamen Rider Edition)
View Single Post
06-24-2017, 10:14 AM
#
14680
Fish Sandwich
The Immortal King Tasty
Join Date: Jan 2012
Location: Every diner you've ever been to.
Posts: 4,059
Quote:
Originally Posted by
Annuga
'akumademo' which means selfless
That's not actually what akumademo means at all but yes, TV-Nihon did indeed botch that line
hard
.
So, just to add a nice, moderate perspective to this conversation, TV-N really has sorted out a huge amount of the problems they had in recent years and it's a mistake to assume their current stuff is anywhere near as awful as something like their Magiranger subs (*shudder*).
They still make actual, objective translation errors every now and then, but so does every group. Just a couple weeks ago Excite Subs turned a simple line in Ex-Aid into complete nonsense that actively contradicted everything else in the episode. I whined about it in the episode thread and everything.
But since this whole conversation started because Kiwami wanted to watch the Specter movie, I should also point out that, even beyond the obvious special effects text and onii-chans, their subs for it are serviceable at best. There's an "itadakimasu" in there that
isn't being used in the usual context of eating
but is still left "as is", which would suggest that it was just mindlessly translated from the captions or something but there's no way that's the case since they also messed up several lines by mishearing words.
Although given the translator was quick to let us know in their forums how much she hated the whole film, maybe it's just laziness? I mean, I honestly don't say this to crap on TV-N, and I love that they make it a point to sub every last thing in a series down to the commercial bumpers, but jeez, if you're straight up saying you feel like you've wasted your time translating something, it probably isn't going to be your best work?
__________________
Fish Sandwich
View Public Profile
Send a private message to Fish Sandwich
Find More Posts by Fish Sandwich
TokuNation News & Rumors
Ultraman Puzzle Shuwatch Mobile Game
Media Blasters announces GARO releases
Power Rangers Morpher and Weapons by Spirit Halloween
Kamen Rider at Los Angeles Comic Con 2025
Super7 MMPR Blind Box Figures
More New Posts
How is Everyone Today- New
Controversial Rider opinions!
Top 5 Tokusatsu openings?
Kamen Rider Zeztz Case #6- "Imprison" Discussion
No.1 Sentai Gozyuger Episode 34- "Scattered Battle Scars, Gray Glow" Discussion
items for trade
The "What Video Game are you Playing" thread
What are you watching? (Kamen Rider Edition)
Zero's Motivated: Time for Fanfics
DS Wants You! To Watch Toku(-inspired) Anime!
Current Poll
How Would You Rate This Episode?
Excellent!
Good
Average
OK
Poor...
»
View Poll Results
»
Comment On This Poll
»
This Poll Has 16 Replies
Search Forums
»
Advanced Search
All times are GMT -5. The time now is
07:27 AM
.
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc.
Powered by
vBadvanced
CMPS