TFW2005
Hisstank
Thundercats
TokuNation
Toyark
Home
News
Garo
Godzilla
Kamen Rider
Metal Heroes
Power Rangers
Super Sentai
Ultraman
All News Categories
Forum
News & Rumors
Power Rangers
Kamen Rider
Super Sentai
Other Toku Series
Toys and Collectables
Marketplace
Creative
Galleries
Companies
Bandai Japan
Tamashii Nations
Saban Brands
Bandai America
Toei
Characters
Kamen Rider Ghost
Kamen Rider Specter
Kamen Rider Necrom
Mighty Morphin Green Ranger
Dino Charge Red Ranger
Toylines
S.H. Figuarts
S.H. MonsterArts
DX Mecha
Megazords
Legacy
Shows
Kamen Rider Ghost
Doubutsu Sentai Zyuohger
Power Rangers Dino Supercharge
Power Rangers Movie 2017
TokuNation.com
>
TokuNation
Integration
User Name
Remember Me?
Password
Rules
Register
Community
Today's Posts
Search
Community Links
Members List
Search Forums
Show Threads
Show Posts
Advanced Search
Go to Page...
Thread
:
Kamen Rider Zi-O Episode 9- "Genm Master 2016!" Discussion
View Single Post
10-28-2018, 10:44 PM
#
15
Damienthathedge
Avatar by: @autorun__exe
Join Date: Dec 2016
Location: Amsterdam
Posts: 409
Quote:
Originally Posted by
VilaVanilla
Am I the only one who actually likes how TVN leaves some words untranslated? Like I prefer them using -san than miss or mister. Maybe because I don't speak English in my everyday life so I don't mind them doing that.
I can live with honrifics, but keeping entire phrases untranslated is lazy and not subbing. I'm still trying to find out what "it's Time De Gozaru" means, that's not translating. There's staying true to japanese, then there's having stuff make no sense in a western context. It's also a case of, why? What is the point of keeping it as "Oba-San" instead of just going Grand Mother/Any variantion of that. "Magiranger's Mandora Boy de gozarimasu desu, ka nya?" is also another that's just so dumb. What does this mean? IMHO when you're fansubbing you should assume the person watching has literally no idea of what means what in Japanese, you shouldn't just put a giant wall of text in an action packed series explaining your artistic choices of keeping an entire sentence the same.
It also doesn't help TVN releases subs slower then Overtime IIRC, despite literally just typing over what they hear.
Last edited by Damienthathedge; 10-28-2018 at
10:53 PM
..
Damienthathedge
View Public Profile
Send a private message to Damienthathedge
Find More Posts by Damienthathedge
TokuNation News & Rumors
Ultraman Live at American Dream - November 15-23, 2025
Kayou Hero Mobilization - Ultraman, Super Sentai and Kamen Rider figures
Power Rangers Ninja Steel Episodes on YouTube
Playmates MMPR Re-Ignition Thunder Megazord and Tigerzord on the way?
Ultraman Puzzle Shuwatch Mobile Game
More New Posts
What are you watching? Other Toku Series Edition
Wishes for Rider games?
Kuuga at 25: Retrospective Rewatch Project
Toy hacking tool
Recent Purchases: 2025 Master Thread!
Ultraman Discussion Thread
Kamen Rider Zeztz Case #7- "Punish" Discussion
What are your favourite Kamen Rider Movies?
items for trade
No.1 Sentai Gozyuger Episode 35- "Transform! You Too Can Become Younger"
Current Poll
How Would You Rate This Episode?
Excellent!
Good
Average
OK
Poor...
»
View Poll Results
»
Comment On This Poll
»
This Poll Has 10 Replies
Search Forums
»
Advanced Search
All times are GMT -5. The time now is
10:59 PM
.
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc.
Powered by
vBadvanced
CMPS