TFW2005
Hisstank
Thundercats
TokuNation
Toyark
Home
News
Garo
Godzilla
Kamen Rider
Metal Heroes
Power Rangers
Super Sentai
Ultraman
All News Categories
Forum
News & Rumors
Power Rangers
Kamen Rider
Super Sentai
Other Toku Series
Toys and Collectables
Marketplace
Creative
Galleries
Companies
Bandai Japan
Tamashii Nations
Saban Brands
Bandai America
Toei
Characters
Kamen Rider Ghost
Kamen Rider Specter
Kamen Rider Necrom
Mighty Morphin Green Ranger
Dino Charge Red Ranger
Toylines
S.H. Figuarts
S.H. MonsterArts
DX Mecha
Megazords
Legacy
Shows
Kamen Rider Ghost
Doubutsu Sentai Zyuohger
Power Rangers Dino Supercharge
Power Rangers Movie 2017
TokuNation.com
>
TokuNation
Integration
User Name
Remember Me?
Password
Rules
Register
Community
Today's Posts
Search
Community Links
Members List
Search Forums
Show Threads
Show Posts
Advanced Search
Go to Page...
Thread
:
Kamen Rider Die watches Kamen Rider Kiva
View Single Post
06-04-2021, 06:37 PM
#
432
Fish Sandwich
The Immortal King Tasty
Join Date: Jan 2012
Location: Every diner you've ever been to.
Posts: 4,017
So, as mentioned, this is Garulu Form's last time to shine in the series, following on from Dogga's that I also brought up, and, don't be too shocked, but Bashaa's appearance in 19 with
its
insert theme? That was also the last episode it was in. Just what could be going on here!? Well, if the answer isn't clear yet, you can always ponder it while listening to the third and final Arms Monster song,
Shout in the Moonlight
.
Not that it's a very orthodox choice for thinking music, mind you! It's naturally a super aggressive song basically all about how Garulu is going to come and mess you up with his savage instincts and there's nothing you can do about it. (Otoya learned that lesson the hard way in this one too, so... topical!) It's also been endlessly hilarious to me over the years because there's a lyric in there about breaking out from the "boring sofa", and let me tell ya', it's real hard to make yourself sound cool when you're talking about
furniture
. Like, it just makes me think of a puppy trying to hide from bad weather. It's such a weirdly specific metaphor to bust out; maybe one of the goofiest lines Shouko Fujibayashi has ever come up with, and I love it to bits.
Quote:
Originally Posted by
Kamen Rider Die
We’re in 1986, at Mal d’Amour, and everyone’s celebrating Boss’s 34th birthday. Jiro’s taunting Otoya, Otoya’s flirting with Yuri, Yuri’s threatening Otoya. And then
Megumi
steps in front of the three of them, passing over to the other end of the cafe, where 2008 Boss and Wataru are sitting. It’s shocking, for how little of the old 1986-to-2008 switcheroo signifiers it uses. We’re on the set, and now it’s a different year. It’s fantastic for keeping the comedic and emotional momentum of the scene, for the breathlessness of the timing. But, as folks were recently criticizing a shift from clearly delineated timelines, it’s maybe a harbinger of some messier staging.
I thought it worked great here, but I can see it being a problem with a lesser director.
Well of course it's no issue with
this
director, because 23/24 are Ishida's next set! (I'm also pretty fond of the way Shinji appears from behind the train right before those screencaps.)
Quote:
(The two screencaps I used for this post… god, they break my heart in the
best
way. The vulnerability of the upbeat Ryoko, to admit how precarious their relationship is, and the steadfastness of the previously-evasive Shinji to affirm his commitment to her? It is unbelievably sweet. It’s this economy of dialogue, where the actors and the staging are entrusted with delivering that emotional payload. It’s not a writer who feels like he has to spell everything out. It’s a faith in the process to let the tone multiply what they
aren’t
saying. I really thought it was lovely.)
Oh, and speaking of those screencaps! I know I'm still retired from translation policing, but since you're putting that exchange in such a spotlight, I
really
feel compelled to elaborate here a bit. The whole point of it which is getting lost in the translation here is that it's one of those things where they're both literally talking about something mundane instead of what they're clearly
saying
.
The translation looks like this:
"How far... is the train station?"
"It's right where I'm standing."
"Is it okay... if we're together?"
"Yes."
But, assuming I'm not messing this up too, it should be more like:
"Do you know... how to get to the train station?"
"I was just heading there myself."
"Would it be okay... if we went there together?"
"Of course."
I think this makes everything you were praising about the scene even more true than it was? Like you say, so much of it is the staging and performances, and they utterly nailed all that.
__________________
Fish Sandwich
View Public Profile
Send a private message to Fish Sandwich
Find More Posts by Fish Sandwich
TokuNation News & Rumors
Question about the KamenRider_TV Twitch channel
SHIN ZERO: a Graphic Novel for the Rent-a-Sentai Generation
Singer NoB has passed away
Kamen Rider Amazon & Stronger Bluray Announced
Choriki Sentai Ohranger 30th Anniversary
More New Posts
Funny Toku Images thread
Is ZI-O good?
Favourite Tokusatsu game?
S.H. Figuarts (Toku Related) Thread
Kamen Rider Die watches SSSS.Gridman and SSSS.Dynazenon
Recent Purchases: 2025 Master Thread!
The Obvious/Obscure Realization Thread
General Kamen Rider Thoughts
DS Wants You! To Watch Toku(-inspired) Anime!
Tokusatsu Roleplay Toys Thread
Current Poll
How Would You Rate This Episode?
Excellent!
Good
Average
OK
Poor...
»
View Poll Results
»
Comment On This Poll
»
This Poll Has 1 Reply
Search Forums
»
Advanced Search
All times are GMT -5. The time now is
04:33 AM
.
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc.
Powered by
vBadvanced
CMPS