|
![]() |
|
Thread Tools |
![]() |
#11 |
Man with a plan
Join Date: Oct 2012
Posts: 4,297
|
I think Blade and Hibki are in desperate need of scrubs, but that's just me. If you really really really really want to do Den-o then go for it. I don't have a problem with actual Tv nihon subtitles, hell I even endured Blade's terrible video quality, but those two are in top priority if its something only TVN did.
|
![]() |
![]() |
#12 |
Overrated
Join Date: May 2014
Posts: 138
|
Thanks, you guys, for the input! I've decided that what I'll do is Hibiki. It seems to be the most wanted and it looks like a great series to do. After that, I'll begin Blade and I'll go from there.
Now, if you'd like, you can share your opinion on what style you would prefer it to be (literal or liberal, typeset or not typeset, heck, even the naming style [Western vs Japanese order]). |
![]() |
PikaMaster11 |
View Public Profile |
Find More Posts by PikaMaster11 |
![]() |
#13 |
Big Bad Wolf.
Join Date: Apr 2013
Location: Raiding tombs.
Posts: 9,529
|
I'd like a full translation ala Overtime, none of that "integrity of the Japanese" shit. It even annoys me when they don't translate Rider names, or equipment, I love how Aesir did Zenith and Triumphant.
__________________
![]() |
![]() |
![]() |
#14 |
Veteran Member
![]() Join Date: Oct 2011
Location: Long Island, New York
Posts: 1,156
|
I'd be cool with a new sub of Den-O if there's better quality raws to work off of then when TVN did theirs, if you do another series though then Hibiki please.
__________________
|
![]() |
![]() |
#15 |
Overrated
Join Date: May 2014
Posts: 138
|
Quote:
Quote:
Quote:
Thanks, you guys, for the input! I've decided that what I'll do is Hibiki. It seems to be the most wanted and it looks like a great series to do. After that, I'll begin Blade and I'll go from there.
Now, if you'd like, you can share your opinion on what style you would prefer it to be (literal or liberal, typeset or not typeset, heck, even the naming style [Western vs Japanese order]). |
![]() |
PikaMaster11 |
View Public Profile |
Find More Posts by PikaMaster11 |
![]() |
#16 |
![]() ![]() ![]() Join Date: Oct 2011
Location: Lexington, Ky
Posts: 16,328
|
Quote:
This is the kind of over translation I can't stand. Taking everything so literally like that just pains me. Translating proper names for things just because "english > japanese" makes no sense to me. I get that some subbers feel like it's more proper to do so, but all it does is remove me from the episode.
__________________
![]() |
![]() |
![]() |
#17 |
Big Bad Wolf.
Join Date: Apr 2013
Location: Raiding tombs.
Posts: 9,529
|
Quote:
Not knocking your opinion, nor am I trying to start another fan sub war thread. Just giving PikaMaster11 my personal opinion like he asked of us.
This is the kind of over translation I can't stand. Taking everything so literally like that just pains me. Translating proper names for things just because "english > japanese" makes no sense to me. I get that some subbers feel like it's more proper to do so, but all it does is remove me from the episode. Kachidoki isn't the name of the seed, it's the Japanese word for the seed and Triumphant is the closest English translation of that word. Kouta however IS a name, so I'm happy for that to be left alone and isn't changed to I dunno, Garry. Glad to hear.
__________________
![]() |
![]() |
![]() |
#18 |
Overrated
Join Date: May 2014
Posts: 138
|
Well actually, what I'm thinking is not translating like Rider names (You have to admit, "Kamen Rider Sound" is a little bit weird-sounding [see what I did there?]). I'm not sure if I'll translate equipment or not.
|
![]() |
PikaMaster11 |
View Public Profile |
Find More Posts by PikaMaster11 |
![]() |
#19 |
Big Bad Wolf.
Join Date: Apr 2013
Location: Raiding tombs.
Posts: 9,529
|
Oh yeah I perfectly get that, Gaim is Kouta's superhero alter ego so the name should be left alone. But power ups, alternative abilities and weapons are all objects, not people and thus in my opinion, should not be translated.
__________________
![]() |
![]() |
![]() |
#20 |
Mighty Morphin
Join Date: Jan 2012
Location: Za Warudo
Posts: 25,457
|
I would enjoy a more complete sub of Den-O, but I'm cool with Hibiki, too.
It kind of gets annoying when Momo would do a variation of his catch phrase with "Ore [Something] Sanjou" and the added word wouldn't be translated until the 3rd or 4th occasion he uses it.
__________________
![]() |
![]() |
![]() |
Thread Tools | |
|
All times are GMT -5. The time now is 03:36 PM.
|