|
Community Links |
Members List |
Search Forums |
Advanced Search |
Go to Page... |
![]() |
I used to mentally pronounce it like "Cha-lice", but now I've actually watched some Blade it's changed to "Ka-ris", like some kind of weeb.
|
Quote:
|
I kind of waffle back and forth. When I see it written, I think of it as Chalice, but when I actually see the character, my mind goes straight to Kalice :lol
Then again, I am a filthy weeb who calls 1 and 2 Ichigou and Nigou :p |
Quote:
|
(wrong post)
|
I'd act like all of you are crazy for even thinking to pronounce Chalice taking the katakana at face value, but then, Ex-Aid will always be "Eggs Aid" to me, so I guess I'm just a huge hypocrite. :lol
If you say "Karis", does that mean you also have to say "GYAHren", too? |
Quote:
|
For me, Chalice is the only one I get fancy on. Though I'm sure I've said Bureido jokingly before.
Now Leangle I've always been uncertain of exactly how to pronounce. I just say "Langle" like Bangle but with an L. Also, upon thinking about this more yesterday I came up with two Riders whose names I always say wrong: Hibiki and Kabuto. I say h'BEE-key instead of He-bee-key and ka-BOO-toe instead of KA-bu-toe. If there's one thing I've consistently noticed when meeting other Rider fans rl, we all say these names differently. |
Well, considering most of us are all English speakers talking about characters whose names are in Japanese, it's to be expected.
Especially when they use English words and then mispronounce them in Japanese :lol |
Quote:
When Kabuto was starting to promote it upcoming summer movie they did some short skits at the end of each episode with some of the characters watching clips from older Rider shows. One of them was a clip of Stronger doing his iconic "the heavens cry out!" catchphrase. Tendou, naturally, being the arrogant dick that we all know and love, makes a joke something along the lines of "if he's Kamen Rider Stronger, then I'm Kamen Rider Strongest." Hiro Mizushima is fluent in English, though, so he pronounces both words in correct English ("stronger" instead of "sturonga") and it sounds so fucking weird. Also, if it helps, I don't know much about the Japanese language, but there are two tricks I know when it comes to pronunciation: vowels always sound the same and there are no stressed syllables in Japanese. |
All times are GMT -5. The time now is 12:15 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc.
All times are GMT -5. The time now is 12:15 PM.
|